Poetry by Jason z Guest

A limited collection of my poetry is available here for public viewing. Free subscribers can access previews for two months, while paid subscribers gain full access to my expanding poetry collection. To learn more, click on any poem below.

Poetry Jason Z Guest Poetry Jason Z Guest

Mi playa, por favor

A prompt-fed poem looking at the horrors of an evacuation crisis in Afghanistan fed by a sudden change of direction in foreign policy.

Read More
Poetry Jason Z Guest Poetry Jason Z Guest

Catcher of Things

The dreamcatcher is an American Indian craft item, and its symbolism can certainly serve as a muse for poetic exploration. Both dreamcatchers and poetry can explore the ethereal and imaginative realms, and like a dreamcatcher, the poet can draw inspiration from cultural symbols and rituals, incorporating them into our work to convey a sense of connection to heritage or the spiritual. Both serve as vessels for encapsulating the intangible aspects of life, whether it be the beauty of dreams or the complexities of human emotion. This poem is written in the rampage, a poetic form of 8 lines and 85 syllables that depends on an interior rhyme scheme and was crafted by Robert Bly.

Read More
Poetry Jason Z Guest Poetry Jason Z Guest

Border Town Buy

The poem accounts for a Mexican border town antique store. Written in the Villanelle poetic form, the poem is about hope and the joy of discovery in vintage possessions.

Read More
Poetry Jason Z Guest Poetry Jason Z Guest

Any Sympathetic Being

The famed Minnesota poet Robert Bly has had a huge influence on my writing and I have grown to love his poetic form, the ramage. The idea of this particular work was to share a sense of desperation one can sometimes encounter in the deep South as warm nights activate a symphony of pests.

Read More
Poetry Jason Z Guest Poetry Jason Z Guest

Shapes, Reasons, Chilean Seasons

Here, I offer a poem with an open rhyme scheme, focusing on celebrating the beauty of the heritage of a place, in this case, the Chilean seaside city of La Serena. I suppose it could be considered a descriptive poem or lyrical because it both aims to depict scenes vividly and evoke emotions relating to the setting and emphasizes personal emotions or feelings for this place. The city translates in English to “the serene.”

Read More